Язык целиком почти отглагольный, где каждый кто знает грамматику может из инфинитива сделать множество понятных слов разных частей речи.
Можно с лёгкостью перевести на иврит и Шекспира и Толстого, но с вашими многомиллионными вокэбьюлари даже профессионального переводчика немедля постигнет затруднение добиться адекватного перевода такого например поэтического сокровища как שִׁיר הַשִּׁירִים - "Песня Песней"