Музыка конечно Покрассов,
а вот слова этой своей песни Борис Ласкин говорят сам перевёл на идиш,
а в Израиле эта песня пелась после Шестидневной войны, как Марш танкистов,
хотя даже "самураи", которые "летели наземь под напором стали и огня" были сохранены в ивритском переводе...
В Израиле также полюбились,знаменитые песни Ласкина "Спят курганы тёмные", "Эх, путь-дорожка фронтовая"
- эти песни израильтяне стали меньше петь только недавно, позже, чем когда в нынешней России к ним пропал интерес...